Блог Михаила Шора (michail_shor) wrote,
Блог Михаила Шора
michail_shor

«А украинский язык учи! Пригодится.»



Эпиграфом к посту будет: «А русский язык учи! Пригодится.» Из к/ф «Особенности национальной рыбалки».

      Пару лет назад, когда я был молод и еще с прической, угораздило меня побывать в Киеве. И из этой поездки я окромя разных полезностей, привез знание украинского гимна и умение читать и неплохо понимать украинский язык :)

      И этих знаний мне вполне хвататет, что бы перевести следующий текст:

* - Всі згадані на сайті події та персонажі вигадані. Будь-який збіг з реальними подіями та людьми є випадковим.

Если перевести это предупреждение на русский язык, то будет примерно следующее:

* - Все упомянутые на сайте события и персонажи вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми является случайным.

   Но, видимо, в Интерфаксе или плохо знают украинский, или просто не внимательные. Из-за того, что они проморгали/не перевели это предупреждение, сегодня все росийские СМИ взорвались новостью: "Украинский священник отлупил кадилом хлопцев, подражавших Pussy Riot в его храме"

  И после Интерфакса, эту дезу перепечатали практически все СМИ, начиная от Вестей и заканчивая Газетой.ру. И весь вечер в твиттере и фейсбуке обсуждают герой или антигерой этот священник. Чуть ли не святым его изображают и защитником веры. Как еще к медали не приставили не понимаю...

   Для более-менее понимающий украинский, вот статья-первоисточник ( сам сайт называется UaReview // сатиричні "фейкові" новини, надеюсь перевод понятен)  :)))

     Особо умиляет, что Интерфакс в своем переводе убрали абзац: “Я подумав, що це ті – як їх там(?) – мародери. І кинувся захищати церковне майно. Якби ж я знав, що вони прийшли з такою благородною політичною місією… я б ще дяка в підмогу покликав – він у нас сильний баритон!

      В переводе это будет: «Я подумал, что это мародеры, и кинулся защищать церковное имущество. Если бы я знал, что они пришли с такой благородной политической миссией, то еще бы диакона позвал на подмогу: он у нас сильный баритон

Итог - деза разошлась по СМИ. Теперь интересно будут ли это опровергать :))) Похоже у российского сайта Фогньюс появился крутой конкурсен в Украине :)

P.S. Для истинноверующих, поддерживающих даже виртуальные удары кадилом от батюшки:

ПРАВИЛА СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ
27. Повелеваем епископа, или пресвитера, или диакона, бьющего верных согрешающих, или неверных обидевших, и чрез сие устрашать желая, извергать от священного чина. Ибо Господь отнюдь нас сему не учил: напротив того Сам быв ударяем, не наносил ударов, укоряем, не укорял взаимно, страдая, не угрожал.
Tags: Поп, СМИ, деза, кадило
Subscribe

Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments